В Северную Осетию с двухдневным визитом прибыла делегация посольства Финляндии в России под руководством Полномочного министра посольства, временного поверенного в делах Антти Хелантеря. Цель визита делегации – укрепление культурно-гуманитарных и научно-образовательных связей с нашей республикой. 16 апреля член делегации, председатель Ассоциации по изучению наследия Андреаса Шёгрена Яакко Халминен встретился с директором и коллективом Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева – старейшего научного учреждения по кавказоведению на юге России.  

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА: 

Андреас Иоганн (Андрей Михайлович) Шёгрен (швед. Andreas Johan Sjögren; 15 [26] апреля 1794, дер. Ситткала, приход Ийтти, Нюландской губернии – 6 [18] января 1855, Санкт-Петербург) – российский языковед, историк, этнограф, путешественник, основатель финно-угроведения, кавказовед. Родился в семье финского сапожника. В июле 1819 года окончил университет. В апреле 1821 года переехал в Санкт-Петербург.  Член-корреспондент Российской академии наук с 19 декабря 1827 г., адъюнкт по истории с 30 сентября 1829 г., экстраординарный академик по русской истории и древностям с 9 марта 1831 г., ординарный академик по Историко-филологическому отделению (филология и этнография финских и кавказских народов в России) с 5 октября 1844 г. Изучал карельский и вепсский языки во время экспедиций 1820-х годов в Карелию. В 1827-1829 гг. путешествовал по Новгородской, Вологодской, Архангельской, Вятской, Казанской и Пермской губерниям. В ходе экспедиций были собраны материалы, на основе которых опубликовал в «Записках Императорской Петербургской академии наук» и других изданиях серию статей о зырянах, еми, чуди, ингерманландцах. В 1835 г. Шёгрен посетил Кавказ, изучал осетинский и грузинский языки. По результатам путешествия в 1844 г. он опубликовал на русском и немецком языках «Осетинскую грамматику с кратким словарем осетино-российским и российско-осетинским» – первое научное исследование осетинского языка с выявлением таких грамматических категорий, как падежи, временные формы и формы спряжения глагола и т. д. А.Шёгрен является создателем осетинской кириллической азбуки. 

Яакко Халминен рассказал осетинским коллегам о деятельности Ассоциации по изучению наследия Андреаса Шёгрена, организованной на юге Финляндии в Ийтти, на исторической родине ученого, и не скрывал своего удивления от того, насколько почитаемо имя выдающегося финна в Осетии и, в частности, в СОИГСИ. Специально к визиту Я. Халминена коллектив Научной библиотеки СОИГСИ подготовил книжную выставку из Редкого фонда, посвященную бережно хранимому институтом наследию А.Шёгрена. 

По словам научного сотрудника отдела осетинского языкознания СОИГСИ Эльмиры Тамерлановны Гутиевой, которая выступила в ходе встречи переводчиком с английского языка, «это тот случай, когда международная слава ученого далеко превосходит его национальный авторитет. А.Шёгрен практически не занимался финским языком, в Финляндии ученого знают меньше, чем в России, не говоря уже об Осетии. "Surprise" – слово, которое чаще других использовал финский гость, искренне удивляясь тому, как много из научного наследия А.Шёгрена опубликовано, с каким почтением мы изучаем и с какой широтой используем его труды».

Напомним, что 24 апреля 2014 года в СОИГСИ состоялся научный семинар, посвященный 220-летию со дня рождения академика А.М. Шёгрена. Открывая мероприятие, директор СОИГСИ, доктор исторических наук, профессор Залина Владимировна Канукова отметила: «А.М. Шёгрен является одним из столпов осетиноведения. Широко известно о вкладе академика Шёгрена в нашу науку и культуру: он является создателем грамматики осетинского языка, кириллической азбуки, а также русско-осетинского и осетино-русского словаря». А по выражению заведующего отдела этнологии СОИГСИ, доктора исторических наук, профессора Людвига Алексеевича Чибирова академик А.М. Шёгрен «стал будителем национального самосознания осетинского народа». 

СОИГСИ также является соорганизатором Шёгреновских ученических чтений во владикавказской средней общеобразовательной многопрофильной школе № 38 им. В.М. Дегоева. 

Все эти факты произвели на Я. Халминена серьезное впечатление, и в ходе дружеского чаепития он выразил надежду на плодотворное и полезное сотрудничество с осетинскими коллегами в будущем.

В завершение визита Я.Халминен сфотографировался на фоне портрета А.Шёгрена, который украшает конференц-зал СОИГСИ наряду с портретами других выдающихся ученых, внесших исторический вклад в осетиноведение и кавказоведение.