Ученые СОИГСИ совершили этнолингвистическую экспедицию в Южный Дагестан.
Ученые СОИГСИ: заведующий отделом фольклора и литературы Федар Магометович Таказов, старший научный сотрудник отдела фольклора и литературы Залина Константиновна Кусаева и старший научный сотрудник отдела осетинского языкознания Эльбрус Батрбекович Сатцаев совершили этнолингвистическую экспедицию в Южный Дагестан.
Принято считать, что на этнической карте России не осталось белых пятен. Однако, в силу различных обстоятельств, выявляются лакуны в идентификации отдельных этнических общностей с известными современной науке этнокультурными группами. Так, например, некоторые исследователи народов Дагестана обратили внимание на культурно-языковые особенности жителей селения Джалган, расположенного на склоне горы близ города Дербент.
Ученые, изучающие вопрос этнической принадлежности джалганцев, усматривали в нем тюркский элемент, невзирая на ираноязычность данного народа. В то же время сами джалганцы затрудняются ответить на вопрос о своем этно - и глоттогенезе. Они отрицают свою принадлежность к азербайджанцам, татам и персам, а идентифицируют себя как самостоятельный народ со своим языком и собственной культурой. Внешне селение Джалган ничем не отличается от ближайших дагестанских сел. Однако данная местность представляется уникальным языковым и этнокультурным оазисом в Южном Дагестане.
Язык джалганцев западно-иранский, близкий к персидскому языку, одним из диалектов которого является и татский. Однако анализ лингвистических особенностей языка джалганцев указывает на их обособленность в ряду иранских языков Дагестана. В виду лингвистических различий с татами, джалганцев и причислили к азербайджанцам, в то время как азербайджанский язык входит в тюркскую группу языков. По этой причине джалганцы и не попадали прежде в сферу исследовательских интересов осетиноведов.
Внимание ученых привлекли множественные схождения элементов национальной культуры джалганцев с традициями осетин. Кроме того их внимание привлек отличный от всех многочисленных народностей Дагестана антропологический тип жителей Джалгана, который показался им во многом схожим с осетинским типом.
Прежде всего следует отметить очевидный синкретизм религиозных верований джалганцев, проявляющийся в том, что народ, много веков назад принявший ислам (суннитского толка), ревностно исполняет свои древние обряды, в которые, безусловно, вплелись как исламские, так и христианские мотивы. В окрестностях селения Джалган до 30-х годов прошлого столетия находился Храм Святого Георгия, которого особенно почитали в данной местности, вместе с тем джалганцы молятся в древних святилищах, по сути идентичных с осетинскими культовыми сооружениями, совершая жертвоприношения.
Система святилищ, почитание небесных покровителей у джалганцев практически аналогичны осетинским. Вокруг небольшого села с населением в 940 человек находится несколько святилищ. Жертвоприношения совершаются по определенным поводам (праздникам). Священную рощу, как и ее покровителя, называют Пиром. Генетическая память сохранила и форму ритуальной выпечки (хлеба), аналогичной осетинскому пирогу. Современные джалганцы готовят его без начинки, но – с «точкой» в середине, а разрезается он также на восемь частей. Для совершения обрядового моления, жители Джалгана приносят к святилищам нечетное количество ритуального хлеба, чаще всего по три. Молиться на святилищах с четным количеством хлеба у них не принято. Приношения, иногда и деньги, оставляются в святилище, с тем, чтобы их мог забрать нуждающийся. В святом месте соблюдаются строго регламентированные этикетные нормы, запрещается распивать спиртные напитки. С древними традиционными верованиями связаны многочисленные легенды и предания. Ученым удалось записать тексты, относящиеся к различным фольклорным жанрам.
Члены экспедиции присутствовали и на свадьбе. Свадебная обрядность оказалась также во многом схожей с осетинской: жених, как правило, отсутствует на свадьбе и возвращается в дом по завершении торжества, под покровом ночи; невесту по прибытии в дом жениха размещают в углу, затем она угощает свекровь и старших женщин медом. Показалась очевидной идентичность и многих других свадебных элементов, присущих на Кавказе только осетинам.
Помимо этого вызывает интерес аналогичность семейных устоев наших народов. К примеру, у джалганцев старшего по возрасту, как, собственно, и всех гостей, принято приветствовать стоя. Молодой невестке не принято общаться со свекром, а в первое после свадьбы время, и со свекровью. Также дурным тоном считается произносить имя свекра, либо других старших мужчин, представителей семьи мужа. В прежние времена, в присутствии в доме старших, а также посторонних людей, молодым родителям не положено было брать на руки своих детей и проявлять к ним излишнюю эмоциональность.
Предварительные выводы ученых связаны с предположением наличия синтеза персидского и аланского компонента, поскольку, согласно известным историческим сведениям, аорсы и аланы в разное время пребывали в Дербенте. Изначально роль защитников крепости Дербент выполняли семь иранских поселений. Из них в забвение не ушли только джалганцы, бережно хранящие язык и этнокультурные ценности, дошедшие до наших дней, предположительно, от общих с осетинами предков. И познанию этого факта положено благотворное начало.
Исследование данного вопроса требует многоаспектного (междисциплинарного) подхода. Свое слово должны сказать историки, археологи и антропологи, но уже на этом этапе становится очевидной необходимость дальнейшего научного изучения осетино-джалганских параллелей.
Текст и фото: Залина Кусаева