03.01.1929-18.01.2016

 

 

18 января 2016 года ушел из жизни Тамерлан Александрович Гуриев – один из ведущих языковедов мира, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РСО-Алания, заслуженный деятель науки Российской Федерации, председатель Ассоциации ученых РСО-Алания, председатель Союза профессиональных литераторов, вице-президент общества дружбы «Россия – Индия», заведующий отделом осетинского языкознания Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева.

Т.А. Гуриев родился 3 января 1929 года в селе Новогеоргиевское Моздокского района СОАССР. В 1949 г. он с отличием окончил факультет иностранных языков Северо-Осетинского государственного педагогического института им. К.Л. Хетагурова (ныне – СОГУ) и стал преподавателем кафедры английского языка. В возрасте 20 лет Т.А. Гуриев становится самым молодым секретарем городского комитета комсомола.

В 1951-1954 гг. Т.А. Гуриев – аспирант кафедры общего и сравнительного языкознания Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. В 1955 году Тамерлан Александрович защитил кандидатскую диссертацию и был избран деканом факультета иностранных языков СОГПИ. В 1958-1959 гг. он трудился на посту проректора по научно-исследовательской работе, а с августа 1959 года стал деканом объединенного историко-филологического факультета. 

В 1961 г. Т.А. Гуриев был командирован на семинар ЮНЕСКО в Стокгольм в качестве советского представителя. В 1963-1964 гг. он являлся экспертом департамента образования ЮНЕСКО в Монголии. Здесь он, помимо основной работы, изучает историю, фольклор и язык монголов. Именно в это время стали формироваться его новые научные интересы, связанные с алано-монгольскими отношениями. 

В 1968-1970 гг. Т.А. Гуриев проходил докторантуру в Институте востоковедения Академии наук СССР, после чего успешно защитил докторскую диссертацию. Профессор Гуриев возглавлял кафедру английского языка, кафедру осетинской филологии и общего языкознания, факультет иностранных языков СОГУ. В 1979-м 50-летие Тамерлана Александровича совпало с переходом на кафедру осетинской филологии и общего языкознания. О своих ответственных назначениях в столь молодом возрасте Тамерлан Александрович однажды пошутил: «На меня обрушился шквал доверия… я отказывался от должностей, но мне каждый раз говорили, что это было поручением. А поручения необходимо выполнять».

С 1982 года деятельность Т.А. Гуриева неразрывно связана с Северо-Осетинским институтом гуманитарных и социальных исследований имени В.И. Абаева, где он возглавил ведущие научные направления – осетинское языкознание и нартоведение.  

Результаты его работы нашли отражение в более чем 270 научных и более 600 научно-популярных публикациях, посвященных осетинскому и общему языкознанию, филологии, нартоведению.  К их числу относятся «Влияние русского языка на развитие осетинской лексики», «Кто есть кто в Аланской нартиаде», «Проблемы нартиады», «Наследие скифов и алан», «К проблеме генезиса осетинского нартовского эпоса», сборники научных статей «Осетинская филология», «Ономастика Кавказа», «Проблемы осетинского языкознания», «Культура осетинской речи и стилистика», альманах «Горный ветер». 

Большое внимание уделяет Т.А. Гуриев составлению словарей. При его участии были созданы «Большой осетинско-русский словарь», «Краткий русско-осетинский словарь», «Осетино-русский словарь» и ряд других. Последним словарным проектом стал «Осетинско-русско-английский словарь» в двух томах, получивший высокую оценку научного сообщества. 

Профессор Т.А. Гуриев – человек разносторонних творческих интересов. Важным направлением его деятельности было исследование творчества Коста Хетагурова. Совместная работа Гуриева с талантливыми поэтами-переводчиками Варьямом Неги Сингхом, Пуроби Рой, Мохаммедом Шерифом принесла замечательные плоды: на хинди, бенгальский и тамильский языки были переведены произведения К.Л. Хетагурова, других осетинских поэтов. Четыре книги переводов вышли с вводными статьями Т.А. Гуриева. Ему принадлежит подстрочный перевод избранных произведений Коста на английский язык. В 2014 году к юбилею поэта он издал книгу о Коста «Передающий светильник жизни».

Т.А. Гуриев являлся членом Оргкомитета по созданию Российской академии наук. Он принимал активное участие во многих научных мероприятиях. Его ровный, академичный голос звучал на разных языках на конгрессах, конференциях, симпозиумах в Москве, Ленинграде, Баку, Бухаре, Дели, Душанбе, Ереване, Калькутте, Стокгольме, Тбилиси, Улан-Баторе, Ростове, Владикавказе и других научных центрах.

В течение многих лет он был одним из руководителей Республиканского комитета защиты мира, вице-президентом общества «Россия-Индия» и руководителем республиканского отделения этого общества. Он перевел на осетинский язык книгу известной индийской писательницы Манорамы Джафа «Индира Приадаршини», отдельные произведения Р. Тагора, Мульк Радж Ананда, Субраманья Баради, Тируваллувара.

Профессору Гуриеву удалось создать свою научную школу, сегодня в республике и за ее пределами плодотворно трудятся его ученики, доктора и кандидаты наук. 

Т.А. Гуриев – обладатель серебряной медали Международной ассоциации фондов мира за международную деятельность (1975) и Международной премии им. Арнольда Чикобава за вклад в развитие кавказского языкознания (1998). За заслуги в области осетинской филологии Т.А. Гуриев удостоен высшей награды республики – медали «Во Славу Осетии», а также звания лауреата Национальной премии «Яблоко Нартов». В энциклопедии «Ведущие языковеды мира» Т. А. Гуриев назван в числе «ведущих языковедов планеты», в энциклопедии «Лучшие люди России» целая страница под рубрикой «Цвет российской культуры» посвящена Тамерлану Александровичу. 

Научных, педагогических, гражданских заслуг Т.А. Гуриева хватило бы на биографии нескольких человек. Однако надо отдать ему должное – он равнодушно относился к собственной известности и к наградам. Для него занятия наукой были способом внесения гармонии в мир. Жизнь ученого – пример бескорыстного служения науке и культуре своего народа. 

Светлая память о Тамерлане Александровиче Гуриеве сохранится в сердцах сотрудников института, его друзей, коллег, благодарных учеников.

Коллектив СОИГСИ им. В.И. Абаева