Главное

Объявления

Полезные ссылки

«Северная Осетия», №88 22 мая 2014 г.

 

Осетинская культура сегодня в числе других находится на переходе из мира традиций в мир истории. Повсеместно происходит диалог культур, не всегда безопасный для сохранения специфических черт так называемых «малых народов». Буквально насаждаемый в различных регионах мира феномен массовой культуры серьезно угрожает сохранению культурного наследия любого народа, для чего уже недостаточно только «стихийных» механизмов ее самовоспроизводства, естественного усвоения и передачи через семью и традиции. Чрезвычайно актуальными становятся реконструкция разрушенных исторических связей и поддержание адекватной исторической памяти.

Культуре осетин повезло на талантливых, выдающихся исследователей (A.M. Щегрен, В.Ф. Миллер, М.М. Ковалевский, В.И. Абаев, Ж. Дюмезиль и др.), которые помогали и помогают спасти ее от забвения, понять истинные начала, а самому народу – глубже осознать себя как единую духовную общность и как органическую часть человечества. Народ всегда ограничен в возможности самопознания, когда нет тех, кто помогает ему взглянуть на себя со стороны. А именно уровень самопознания в конце концов и есть уровень культуры.

В XXI столетии скорость перемен во всех обществах во много раз быстрее, чем в минувшие века. Прежде эта задача решалась с малозаметными потерями в самобытности народов, ибо перемены были менее стремительными, охватывая несколько поколений. Современные условия – быстрые и крупные по своим масштабам перемены – требуют таких же быстрых и эффективных решений.

Сказанное, по справедливой оценке В.А. Кузнецова, было осознано руководством Международного общественного движения «Высший совет осетин» во главе с профессором Борисом Басаевым. Он внес предложение о проведении второго (первый состоялся почти полвека назад в 1966 г.) научного форума «Этногенез и этническая история осетин». При активной поддержке Главы РСО–А Таймураза Мамсурова, ряда государственных и частных организаций, «Высший Совет осетин» 21–22 мая 2013 года провел во Владикавказе названный конгресс. По признанию участников и гостей данного форума, он прошел «на высочайшем уровне». Высокий состав участников обеспечили как российские, так и зарубежные ученые: В.А. Кузнецов, Ю.С. Гаглойти, М.Н. Погребова, В.Б. Ковалевская, Л.А. Чибиров, М.М. Герасимова, С. В. Кулланда, Алан Кристоль, Кристоф Пиле, Мишель Казанский, Жан Перин, Бела Ковач и др.

Уже после завершения работы конгресса было реализовано два проекта, в издании которых велика заслуга Б.Б. Басаева: 1) «Этногенез и этническая история осетин. Материалы международного конгресса», Владикавказ, 2013; и 2) «Памятники алано-осетинской письменности». Владикавказ, 2013.

В «Материалах» помещены все доклады, в том числе те, авторы которых по разным причинам не смогли приехать во Владикавказ. Разумеется, как отметил научный редактор В.А. Кузнецов, «никаких изменений, исправлений или сокращений в публикуемых материалах не допущено. Докладчики были настолько авторитетными в своей области специалистами, что научный редактор счел для себя некорректным вносить изменения в их доклады». Материалы конгресса дополняют приложения, в том числе и фотоблок. «Благодаря им читатель получит и зрительное представление о работе конгресса».

Трудно переоценить значение издания «Материалов». Как сказал бывший посол Франции в РФ Жан Перин, «итоги надо теперь изучать с целью идти дальше. Конгресс показал значение и глубокое содержание аланской культуры».

В сборнике докладов представлены исследования ученых разного профиля: историков, археологов, этнографов, лингвистов, фольклористов, антропологов. В «Материалах» отражено наличие нескольких дискуссионных тем в изучении этногенеза осетин – анализ взаимосвязей носителей кавказских и иранских языков, характеристика культуры ранних алан по результатам последних археологических раскопок, роль нартовского эпоса, как источника по ранним этапам истории современных осетин. Много новой информации о культуре и менталитете предков осетин содержат разнообразные источники, отражающие пребывание алан в Западной Европе (М.Н. Погребова, В.Б. Ковалевская, СВ. Кулланда).

Вторая книга, опубликованная под грифом Международного общественного движения «Высший совет осетин», – «Памятники алано-осетинской письменности» (Владикавказ, 2013). Уже из названия видно, что в ней рассматриваются некоторые эпиграфические памятники, имеющие отношение к прошлому осетин. О научном значении надписей на камнях точно выразился известный этнограф Л.И. Лавров: они «близки по своей научной значимости к старинным рукописям».

Первая часть (сс. 12-153) рецензируемой книги посвящена проблеме перевода знаменитой Зеленчукской надписи – самого крупного памятника алано-осетинской письменности раннего Средневековья, получившего международную известность» (В.А. Кузнецов). Во второй части (сс. 154-191) проанализированы некоторые другие памятники. Наиболее значимый из них – Трусовская надпись начала XIV в.

На правом берегу Суатисидон, напротив замкового комплекса Четойта, расположенного на левом берегу р. Суатиси, находится холм, сохранившийся под тремя названиями: Четойты уалмардта, Барзыбын и Гыбыдтыбын. Холм обнесен булыжной ниточкой. На холме внутри ограды, сложенной из обработанных камней, тридцать лет назад в ходе экспедиции были обнаружены руины кувандона (святилища). Скорее всего, здесь хоронили сначала на западной стороне, затем – на восточной. В качестве кладбища холм использовался дважды. Визуальные наблюдения показали, что на холме 386 захоронений, в том числе несколько могил довоенного времени. Данный (второй) этап использования холма в качестве кладбища начинается в конце XVIII века. По резонному предположению В.Х. Тменова и Р.Г. Дзаттиаты, под верхним слоем могил на некоторой глубине находится второй слой. Косвенно это подтверждает найденный здесь этнографом В.К. Тотровым аланский надгробный крест XIV века. На нем четко видна надпись, выполненная на осетинском языке сирийско-несторианским письмом. Она гласит: «Х[уы]цауы цагъар Ван ама[р]ди. Ай [ы]н мыс[и]н[а]гы тхай [ы]н ыс ко[т]тон Х[ы]лыкъ[а]х. Хъ[а]нг[ы]н дан Ал[ы]хъацты [м]м[ы]гг[а]гай». В переводе означает: «Божий раб Иван скончался. Это памяти ради ему сделал я Хылках. Удрученный я есть из Алкасовых фамилии». Под надписью стоит дата, в современном летоисчислении соответствующая 1326 году.

В целом обе изданные «Высшим советом осетин» книги порадуют не только специалистов, но и широкий круг читателей. По словам председателя ВСО, профессора Б.Б. Басаева, в ближайшее время будет издана серия монографий ученых, изучающих ранние этапы истории алан-осетин. Таким образом, названная общественная организация не на словах, а на деле содействует сохранению духовной культуры осетин.

 

Ф. ГУТНОВ, ДОКТОР ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК, ПРОФЕССОР

 

«Северная Осетия»