СОИГСИ им. В.И. Абаева развивает сотрудничество в области фундаментальных и прикладных исследований по осетинскому языкознанию с ведущими научными центрами страны – МГУ имени М.В. Ломоносова и Институтом языкознания РАН.

 

Договор о сотрудничестве в научно-исследовательской сфере между СОИГСИ и Институтом языкознания РАН был подписан 15 сентября 2022 года.

В рамках реализации договора с 31 октября по 5 ноября 2022 года в СОИГСИ проходила лингвистическая экспедиция МГУ имени М.В. Ломоносова и Института языкознания РАН. Экспедиция поддержана проектами РНФ: № 22-18-00285 «Скалярность в грамматике и словаре: семантико-типологическое исследование» и № 22-18-00528 «Связь пропозициональных единиц в предложении и в тексте: семантика и пути грамматикализации».

Руководитель экспедиции – кандидат филологических наук, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ, заведующий сектором иранских языков Института языкознания РАН Олег Игоревич Беляев. Участники – аспиранты отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ И.А. Хомченкова и Ю.В. Синицына, студентка отделения А.А. Бызова.

По итогам работы в фондах Научного архива и Научной библиотеки СОИГСИ участниками экспедиции был собран богатый языковой материал по различным аспектам грамматики осетинского языка, в том числе по сложному предложению, соединению и сравнительным конструкциям.

«Мы выражаем глубокую признательность сотрудникам СОИГСИ за помощь в сборе языкового материала, директору института профессору Залине Владимировне Кануковой за оказанную нам всестороннюю поддержку и надеемся на дальнейшее сотрудничество», – отметил О.И. Беляев.

О.И. Беляев увлекся историей и культурой осетинского народа ещё в студенческие годы. В сотрудничестве с СОИГСИ ученому удалось реализовать масштабный проект создания электронного корпуса текстов осетинского языка. «Корпус текстов осетинского языка» (http://corpus.ossetic-studies.org/) был создан в период с 2011 по 2014 гг. при финансовой поддержке Программы фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» (рук. А.П. Выдрин) и гранта РФФИ № 11-06-00512a (рук. М.А. Даниэль) и представляет собой электронный ресурс объёмом около 12 млн. словоупотреблений. В корпус входят письменные тексты на иронском (литературном) диалекте осетинского языка. Все тексты, вошедшие в корпус, имеют автоматическую разметку (грамматические категории и полексемный перевод) на русском и английском языках. 

С 2019 года О.И. Беляев совместно с коллегами из МГУ и Северной Осетии работает над реализацией ещё одного знакового для осетиноведения проекта – переводом на английский язык «Историко-этимологического словаря осетинского языка» В.И. Абаева и созданием на его базе электронного ресурса. На данный момент сделаны два тома из четырех, третий том будет готов в 2022 году, четвертый – в 2023-м.